me reafirmo en que charlar con vosotr@s es tener una enciclopedía suave siempre lista para ser consultada. Gracias, gracias y otra vez gracias por vuestros comentarios. La triste historia de Isacc es realmente estremecedora. Supongo que el hecho de cambiar 18 por veinte se debe a una mera cuestión fonética para la rima, porque no se me ocurre otra razón por la hacerlo, más que nada.
Montse, curiosa la historia que contabas en el otro hilo con las fotos de la estatua del diablo ... habrá que probar si es inmune a la tecnología digital



Se que debo una foto del FAR, pero ahora no es momento todavía, a ver si le saco un rato la semana que viene.
Salud y birras,
Tomás.