Juego: Origen de las Frases Hechas

Cine, libros, comics, fanzines, ciencia, fotografía, viajes...
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Jue Ene 17, 2008 11:11 pm

Vkcomunera, como no pongas tu el orígen... (Y de paso el significado, yo es que nunca la había escuchado :roll: )
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Vie Ene 18, 2008 9:16 am

pues nada, lo dejamos, proponed otra
tokahuevos
Mensajes: 32
Registrado: Vie Ene 18, 2008 2:44 am
Ubicación: los bares de valencia

Mensajepor tokahuevos » Vie Ene 18, 2008 9:31 am

yo quisiera saber de donde sale....IRSE POR LOS CEDROS DE HUBEDA..
marta_si
Mensajes: 258
Registrado: Mar Feb 20, 2007 1:35 pm

Mensajepor marta_si » Vie Ene 18, 2008 11:34 am

Es famoso el dicho "Los cerros de Úbeda". Procede del S.XIII cuando el rey cristiano Alfonso VIII, dispuesto a asaltar la ciudad, ubicó a sus caudillos en diversas lomas y debían estar atentos a la orden de ataque.

Uno de esos caudillos era �lvar Fáñéz, que descubrió a una mora bañándose en el río fronterizo, quedando ambos cautivos, por lo que ignoró la orden de ataque del rey cristiano. Por fortuna Alfonso VIII pudo ganar la batalla sin la ayuda de �lvar Fáñez. El rey le preguntó al día siguiente donde había pasado la noche, a lo cual �lvar Fáñez le contestó: "Por esos cerros, Señor".
marta_si
Mensajes: 258
Registrado: Mar Feb 20, 2007 1:35 pm

Mensajepor marta_si » Vie Ene 18, 2008 11:39 am

Ya se me ha ocurrido una: "Tirar la casa por la ventana"
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Vie Ene 18, 2008 11:42 am

tokahuevos escribió:yo quisiera saber de donde sale....IRSE POR LOS CEDROS DE HUBEDA..
Argggg mis ojos, me derrito!!!
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Vie Ene 18, 2008 11:43 am

Coño, y lo de los CEDROS que lo he visto al postear :? xD
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Vie Ene 18, 2008 1:03 pm

marta_si escribió:Ya se me ha ocurrido una: "Tirar la casa por la ventana"
A ver, he encontrado esto:
TIRAR LA CASA POR LA VENTANA escribió:El significado literal de esta vieja locución española es el de ?derrochar, gastar sin ningún control ni medida?. Su origen se remonta al reinado de Carlos III en la España del siglo XVIII, cuando se estableció el juego de la lotería organizada por el Estado, que garantizaba el pago de los premios, razón por lo que el juego citado se popularizó de inmediato. Dícese que los primeros ganadores de aquella lotería española, para celebrar su reciente e inesperada fortuna, solían arrojar desde las ventanas de sus casas todo aquello que ya no iban a usar más: ropas, platos, muebles y muchos otros enseres. Por extensión, hoy la frase se aplica, fundamentalmente, a aquellas personas que viven por encima de sus posibilidades económicas.
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Vie Ene 18, 2008 1:06 pm

Pongo otra:

"Te voy a CANTAR LAS CUARENTA"
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Vie Ene 18, 2008 1:10 pm

Bueno, yo me imagino que esa vendrá por el juego del tute, en el que si casas el caballo y el rey del palo que pinta haces 40 puntos (y te ries a la cara del tío con el que estás jugando si no es tu abuelo, claro), pero habrá que buscarlo para confirmar ;)
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Vie Ene 18, 2008 1:14 pm

Tenía razón:
Esta expresión popular tiene su origen en un juego de naipes muy popular en España : el ?tute?, que se juega con la baraja española y sigue las reglas de los juegos de naipes para conseguir ganar una baza, es decir, el predomino de un naipe de mayor valor facial sobre uno de menor y el predominio del palo que pinta o triunfa sobre los que no. Además tiene una serie de reglas particulares. Durante el juego son habituales las bravuconadas, las burlas y las amenazas sobre el juego, utilizando expresiones como: ?¡te voy a cantar las cuarenta!?, expresión que se ha convertido en sinónimo de regañar con dureza a una persona sin darle la más mínima opción de réplica, de echarle en cara algún comportamiento inconveniente y censurable, imitando esta baza del juego del ?tute? en el que suelen cantarse las cuarenta (como máximo una sola vez en cada partida).
Aunque yo lo he explicado mejor :patis:

Me toca:

Tener el ojo a la virulé
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Jue Ene 24, 2008 1:02 pm

k no caigaaaaaaaaaaaarr
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Jue Ene 24, 2008 1:06 pm

Joe, pos responded!!
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Jue Ene 24, 2008 1:12 pm

Es que es chungo...

Solamente he encontrado esto, no se si vale como respuesta:
OJO A LA VIRULE escribió:;A la funerala o a la virulé, mala pinta tiene el ojo amoratado (La expresión vendría del francés bas roulé que puede traducirse por media arollada, pero que no significa nada más; un ojo a la virulé se dice il au beurre noir (un ojo a la mantequilla negra). ¿Cómo se inventó la expresión y cómo cruzó los Pirineos ? Misterio.
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Jue Ene 24, 2008 1:17 pm

Ojo a la virulé
Ojo morado; virulé = estropeado, magullado, torcido o en mal estado









verdes las han segado
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Jue Ene 24, 2008 4:13 pm

Yo se la daría a Jakoso ya que lo que yo había visto era esto:
http://www.elpelao.com/letras/1343.html escribió:La castiza expresión española ?a la virulé?, aplicada al órgano de la visión humana, significa ?tener los ojos en mal estado?, ?tener los ojos amoratados como consecuencia de un golpe?. ?Virulé? (voz tomada del francés ?bas roulé?) era una forma de llevar las medias, enrolladas en su parte superior, que amplía su sentido y se aplica a todo aquello que se encuentra deteriorado o se realiza de un modo impropio y que en el léxico castellano está invariablemente relacionada con los ojos.
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Jue Ene 24, 2008 6:27 pm

Bueno, pues yo quiero saber que significa y de donde viene la expresión: "BAJO CUERDA"
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Vie Ene 25, 2008 9:49 am

Del término ?manga?, procedente del latino ?manica?, se usan en nuestro idioma diferentes expresiones como las que siguen : ?Bajo manga?, bajo cuerda o secretamente. ?En mangas de camisa?, sin chaqueta u otra prenda que cubra la camisa. ?Hacer mangas y capirotes?, que, referido a una persona, significa actuar a su antojo (con las preposiciones ?de? o ?con?). ?Manga ancha? y su antinómico ?manga estrecha?, en los sentidos de tolerancia o intolerancia excesivas, hablando en términos morales. ?Manga por hombro?, alude a una situación de desorden, anarquía y desorganización totales. ?Más corto que las mangas de una chaqueta?, que es construcción de sentido comparativo utilizada para ponderar la cortedad intelectual o pobreza de espíritu de una persona. ?Sacarse de la manga?, inventarse o hacer que surja algo como por arte de birlibirloque, por sorpresa, como el conejo de la chistera del mago. ?Tirar de la manga?, tratar de influir o presionar a una persona con la amenaza de sacar a la luz o hacer público un determinado hecho negativo.



verdes las han segado
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Vie Ene 25, 2008 10:49 am

Joder VK, te has colao jajajaja
BAJO CUERDA escribió: De forma oculta e ilegal. Encubiertamente. Este tío gana mucho dinero y no me explico cómo. A mí me parece que le pagan bajo cuerda. Existía antiguamente -Correas y Que­vedo, entre otros, hablan de él- un juego parecido al actual tenis que consistía en que dos jugadores pasaban alternativamente una pelota por encima de una cuerda. Cuando uno ale ellos se despistaba, el otro aprovechaba la ocasión para hacer trampa y pasar la pelota por debajo de la cuerda.
Ahora pongo yo:

Verdes las han segado :·P
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Mié Ene 30, 2008 12:00 pm

nadie lo sabe?
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Mié Ene 30, 2008 12:35 pm

Yo me imagino lo que significa, pero el orígen no lo encuentro... :?
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Mié Feb 13, 2008 10:46 am

pa´rriba
Earlbareto / Kraken
Mensajes: 15247
Registrado: Jue Ene 08, 2004 10:23 am
Ubicación: Ubicación:

Mensajepor Earlbareto / Kraken » Mié Feb 13, 2008 11:58 am

Yo no encuentro nada de esta frase...
VKcomunera
Mensajes: 1146
Registrado: Mié May 31, 2006 7:19 am
Ubicación: Vallekas (Madrid, CASTILLA)

Mensajepor VKcomunera » Mié Feb 13, 2008 12:05 pm

El significado que yo entiendo, es que algo se ha hecho antes de tiempo, que no se ha esperado a que estuviera en su momento oportuno.
Saludos







no ser trigo limpio
Javilón
Mensajes: 7832
Registrado: Sab Jul 27, 2002 4:43 pm
Ubicación: Right here
Contactar:

Mensajepor Javilón » Mié Feb 13, 2008 1:46 pm

VKcomunera escribió:El significado que yo entiendo, es que algo se ha hecho antes de tiempo, que no se ha esperado a que estuviera en su momento oportuno.
Saludos







no ser trigo limpio
Y dale... que el significado ya lo sabemos. Lo que se busca aquí es el orígen. No es lo mismo.

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 20 invitados